Língua- vidas em português: Relatos

 

a) Rosário Macário: É uma padeiro que mora em Goa na Índia. Ele fala que gosta muito da língua Portuguesa, mas também fala outras línguas.
Ele também diz que a palavra pão é única, e que tem um fonema único.

b) Mia Couto: Mora na ilha de Inhaca  em Moçambique; Ele afirma que viveu e trabalhou nessa ilha durante alguns anos. O Biólogo diz que a língua portuguesa é umas das línguas europeias com mais vivacidade e dinamismo devido ao contexto histórico do período de colônia de Portugal.

c) José Saramago: O escritor diz que a linguagem passou do estado rudimentar para algo mais complexo ; e quanto mais houver palavras, mais nós saberemos nos expressar através delas.Ele também diz que hoje em dia já não se usa tantas palavras como antigamente ,como se de alguma forma estivéssemos regredindo ao tempo das cavernas, quando se utilizava apenas sons para se comunicarem.

d) Márcio Freitas: O brasileiro vendedor de balas no ônibus usa as palavras cultas, mesmo tendo de uma baixa renda.

e) Rogério Gomes: O ambulante que carrega um peso de 18 kg de Bombons para vender em ônibus diz que gosta de ter esse contato direto com o público, fazendo com que ele consiga se expressar melhor com os outros.

f) Mário Miranda: O ilustrador que mora no sul se Goa diz que reside numa casa que hoje é dele, porém pertencia aos seus antepassados. A casa existe à 320 anos.

g) Dona Rosa Costa Dias: A dona de casa que mora em Moçambique ensinava Mário Miranda com a língua portuguesa

h) Emiliano da Cruz: É um músico e fazendeiro que relata ter sossego em sua aldeia.Ele também diz que durante uma tempo, as rádios só colocavam música portuguesas  e não indianas.
i) Alfredo Guembo: O estudante Alfredo de Moçambique diz que " o Grande Hotel"  não é mais um hotel e sim um lugar de moradia permanente de uma pessoa.Ele também diz que esse lugar era totalmente diferente do que se aparece no filme, houve uma mudança e não foi pra bom.

j) Fátima Embalo: A comerciante relata que ao chegar em Guiné - Bissau, não haviam muitas pessoas no centro e nem muitas lojas; em Lisboa foi o único sítio que ela achou que podiam alugar para sua loja.

k) Dai Shaori e Liandi Xu: De Macau na China, os comerciantes Dai e Liandi dizem que os portugueses são pessoas mais acolhedoras, que tratam bem os outros.

l) Naoki Ikawa: o cozinheiro Naoky diz que por seus pais serem japoneses, ele teve uma vida e uma criação dentro de casa como se fosse de fato um japonês, porém. Sua vida sempre foi com o contato cotidiano dos brasileiros ,ou seja, ele tem uma criação baseada nas duas culturas.

m) Módi Sucá: Maputo- Moçambique; a mulher Módi Diz que tem muita estima pelo seu casamento,  noiva de Rui Sucá esse por sua vez é um muçulmano que diz que nasceu como uma mulher em corpo de homem ( ele diz isso pq seu pensamento é um pouco diferente da cultura um tanto quanto machista dos muçulmanos).

n) Jack Almeida e Arthur Mussa Conselho: o Militar Jack de Moçambique diz que o programa absorveu ex- militares de ambas as partes; Ele cita o " Sapador" que fica na linha de frente, limpando o caminho de possíveis minas. O "sapador" Arthur trabalha com a desminagem. Ele também afirma que confia em sua máquina que diz que nunca falhou.Em seu relato ele diz que está preparado para isso.

o) Teresa Salgueiro e Pedro Ayres: O músico Pedro Ayres diz que a primeira vez que esteve no Rio de Janeiro foi em 86.Teresa é cantora e ambos são portugueses , ela diz que gosta de ter essa comparação e a simpatização com os brasileiros e vice- versa e mesmo sendo um idioma parecido um com o outro, ainda há muitas diferenças na pronúncia. E tanto o Brasil quanto Portugal tem em comum a diversidade de cultura, com a diferença de que o Brasil é maior.

p) João Ubaldo Ribeiro: O escritor João Ubaldo se encontra com seus amigos todo o fim de semana num Boteco. Ele diz que ele não é nenhum filósofo, linguísta ou estudioso, ele é apenas um usuário da língua Portuguesa.  Ele relata que a língua está sendo muito expandida e diversa.

q) Manohar Saardessai: Índia-Goa ; o poeta Manohar afirma que lá os portugueses deram a eles uma boa arquitetura,  boa música, boa comida, boa bebida porém não haviam indústrias. Houve também a mudança de nomes como o exemplo de "Peringles" para "Pedro".

r) Dilo Monteiro e Jardel Vieira: o Angolano Dilo viveu em sua terra Natal até os 18 anos e ele diz que naquele lugar está toda a sua essência, a sua família e outros. Jardel é um estudante diz que os valores estão se perdendo como por exemplo a identidade e acultura , por haver uma grande mistura ,ou seja, uma globalização, como se as coisas estivessem interligados. 

Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

Linguagem mais que Neutra?

Currículo Vitae